top of page

調聲世界2.0—全球化的同步複聲 

tunings_facebook-event_01.jpeg

2019 晉州 – 韓國
2020 清奈 – 印度
2021 柏林 – 德國
2020-21 高雄/臺中/臺北 – 臺灣

 

由柏林新音樂室內樂團(KNM Berlin)策展人Thomas Brun發起的《調聲世界2.0》(Tunings of the World2.0),是一結合多種展演活動與形式的音樂計畫,旨在全球化現象中對音樂藝術所帶來的影響與辯證,探究不同國家與地區的發展進程中,傳統美學和在地文化面對世界風潮與變化產生的連結、張力或衝突,而音樂家們又是如何在這些情境中實踐與辯證。

該計畫於2018啟動,由各個合作成員提供該地區傳統或獨特之樂器、表演藝術素材與他國交流,作曲家可自由選擇任何成員國之樂器與素材進行樂曲創作。原訂2020年於柏林首演,接著於各國間巡演,巡演內容將以主辦城市作品為核心,搭配他國作品與其他展演作品,呈現屬於該地的計畫成果與識別樣貌。

因為COVID-19疫情的影響,除了限制國際旅行,更令高度人力密集的表演藝術產業受到重擊,藝術家們無法實地親身互動;然而在此危機中也使我們得以不同的觀點形塑計畫涵意與實踐模式,包括雲端的會議與工作聯繫、作品從實體擴增至數位展演,甚至是媒材選擇與美學的思辨。在大流行時代,調聲世界2.0以不斷演化的藝術創作來彰顯計畫副標「全球化的同步複聲plur(e)alities in music」所意涵的多元連結,跨區域,文化的再現與消逝。

【2021 德國】

5月29日 線上沙龍:當代音樂中的古樂器

由KNM Berlin策劃,台北歌德學院與捌號會所共同直播,台灣作曲家董昭民與奧地利作曲家 Pia Palme,以「當代音樂中的古樂器」為題,分別從東西方的觀點分享當代音樂中使用古樂器(例如巴洛克樂器、中國傳統樂器)的發展脈絡與美學思考。擅長演奏巴洛克音樂與當代音樂的美裔旅德小號演奏家Matthew Conley也以演奏者的身份,分享兩者之間的經驗差異。

10月29-30日 音樂會:全球化的同步複聲plur(e)alities in music

  • 安娜・瑪麗亞・路德里格(AnA Maria Rodriguez):slow meditation in frequencies for trumpet/baroque trumpet, trombone, violoncello, gongs and effect devices 世界首演*

  • 勞爾・亨德爾(Laure M. Hiendl):In Abeyance for ensemble世界首演*

  • 卡洛斯・伊圖拉得(Carlos Iturralde):Portal for ensemble世界首演*

  • 恩瑞・丹達爾(Emre Dündar):Uptalk for bass flute and bass clarinet

  • 林芳宜:異托邦的素描本 給長笛、大提琴、影片與音檔 世界首演*(合作藝術家:吳燦政劉芳一

【2020-2021臺灣】

〈閱讀音樂〉首部曲

  • 高愷怡《對位》

  • 卡洛斯・伊圖拉得《彈性轉譯》

  • 安娜・瑪麗亞・路德里格《金與銀》

  • 劉韋志《迸發》

  • 林芳宜《一起來唸些詩吧》

  • 勞爾・亨德爾《練習時刻》

作品首映|2020再壹波藝術節

巡迴展出|2021衛武營當代音樂平台

作品欣賞|閱讀音樂 III-VIII

〈閱讀音樂〉二部曲
參與作曲家

  • 陳以德

  • 林慕萱

  • 董昭民

  • Pia Palme(奧地利)

  • Bumki Kim(南韓)

  • Julio Estrada(墨西哥)

 

展演計畫|調聲世界2.0 - 閱讀音樂

12/3-12/12 臺中國家歌劇院 角落沙龍

12/21-12/26 牯嶺街小劇場 2F藝文空間

*《調聲世界2.0》由柏林新音樂室內樂團與歌德學院(台北)德國文化中心,歌德學院/Max Mueller Bhavan Chennai,捌號會所和韓國晉州音樂節(JMF)共同製作。由德國聯邦文化基金會,柏林參議院之文化部和歐洲事務部以及台灣國家文化藝術基金會贊助。

*Tunings of the World 2.0 ist ein Projekt des Ensemble KNM Berlin in Kooperation mit dem Goethe-Institut Taipei, dem Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan Chennai, Studio Acht Taiwan, Jinju Music Festival (JMF) und der FAHRBEREITSCHAFT. Gefördert durch die Kulturstiftung des Bundes und mit freundlicher Unterstützung der Berliner Senatsverwaltung für Kultur und Europa und der National Culture and Arts Foundation (Taiwan).

bottom of page